すでに200冊を超える本を書かれており、共著を含めると、300冊に上るとのことです。30カ国語に翻訳されており、中国語や韓国語にもすでに10数冊訳されています。日本ではわたしたちが3冊翻訳しました。
ミュンスターシュバルツァッハはハイデルベルクからおよそ180km離れたところにあります。近くの駅からは一日に3本程度のバスしか出ていないので、レンタカーを借りて、2時間30分の道のりでした。神戸ー名古屋ぐらいの距離です。本当は修道院で泊まってゆっくりしてみたかったのですが、あまり時間に余裕がなく、とんぼ返りでちょっと残念でした。
インタビューの中身はまたいずれキリスト教関係のメディアに載せたいと思っています。
中道さん
返信削除Beyond Beyondを一緒につくった一人として、とても嬉しくなつかしく、このBLOGを拝見しました。アンセルム・グリューン師は、ベネデクト会のみならず、ドイツ・カトリック教会のスターですよね。一体、どういう経緯で翻訳にいたったのか、興味しんしんです。ソフィア
ソフィアさん
返信削除コメントありがとうございます。そうですね、東山荘で一緒にBeyondBeyondを経験したんでしたよね。
今回グリューンを訪問したときに、たくさん本をもらってきました。またご紹介いたします。